高中语文资源频道
会员注册 | 忘记密码 | 上传资料 | 网站帮助 | 返回主页 分享到:
用户名:
密码:
验证码: 点击刷新验证码
资源列表 - 必修二 - 人教 - 综合 - 名著导读 - 教学设计
《巴黎圣母院》导读
上传:王钟霈语文 审核发布:admin 更新时间:2015-11-18 12:55:23 点击次数:998次
    1、爱斯梅拉达是一个善良而富有同情心的美丽姑娘,请说一个表现她这种高贵品质的故事。
    

,

《巴黎圣母院》导读

一、故事梗概:

148216,这是一个能够激动巴黎市民们情绪的日子。因为这一天具有双重意义,既是主显节,又是愚人节。所以,全巴黎城从早到晚,都沉浸在极其欢乐的气氛之中。

愚人节,人们可以恣意笑乐。这一天,人们没有什么恶劣行为不是被许可而且被认为是神圣的。那么可想而知,巴黎市民该是怎样狂欢了。人们从四面八方向旧城区涌去。聚集在通往司法宫的几条路上的群众尤其多,这里正在进行“愚人之王”的选举,选举的规则是谁长得最丑陋,谁笑得最怪、最难看,谁就有望当选。

当大家把幸运的愚人之王带出来时,惊奇和赞赏到了最高点。只见他长着四面体的鼻子,马蹄形的嘴,独眼,驼背,跛子,身体的高度和宽度差不多,下部是方方的,两腿从前面看,好象是两把 ,刀柄同刀柄相连起来。在他的种种畸形里,却有一种不容怀疑的坚定、严肃、勇敢的态度,他就是巴黎圣母院的敲钟人卡西莫多,人们给他穿戴上用硬纸板做的王冠和道袍,把他抬上绘有花纹的轿子向格雷沃广场走去。

在大街的游行人群中,有人喊道:“爱斯梅拉达来了!”游行的人们立刻狂欢起来,喊叫声此起彼伏。人们都蜂涌向广场。在广场上,只见靠卖艺为生的吉卜赛女郎爱斯梅拉达,正在一条波斯地毯上跳舞。她轻盈,飘逸的舞姿,时时引起人们的狂欢的掌声。成千上百的人们随着爱斯梅拉达的舞姿一起旋转。这时,作为怀疑派的哲学家和讽刺诗人甘果瓦,被这个灿烂的景色迷住了。他不知道这个女郎究竟是人,是仙,还是天使。这时在所有围观的人群中,有一个严肃、平静而阴沉的中年人,此时比任何人都更关注那个跳舞的女郎,他的嘴里不时发出几声诅咒。他就是巴黎圣母院的副主教克罗德·弗罗洛。这人从小就受到教会的教育,因而对宗教信仰十分虔诚,并有着强烈的求知欲。这使他很快就成了教会的头面人物和一位广识博闻的学者。他的性情孤僻,平时寡言少语,蛰居斗室,清贫而严肃,研究炼金术,回避一切世俗的欢乐与享受。因而他总是一副忧郁、严肃、深沉的样子,这也许是他那不平常的经历带给他的。在弗罗洛18岁那年夏天,巴黎城发生了一场规模很大的瘟疫,仅子爵职位的人就死了4万多,并且弗罗洛家住的地方瘟疫更加猖獗。他的父母双双死于这场瘟疫,并把一个还在襁褓中的小弟弟留给了他。从那时候起,他一方面致力于宗教事业,一方面热忱地照顾弟弟。他的仁慈,他的博学,使他在宗教界有很高的威望。

弗罗洛向来清心寡欲,回避一切世俗的享乐。自从他发现了在广场上翩翩起舞的爱斯梅拉达之后,整日心神不安。爱斯梅拉达那无双的美貌,撩拨得弗罗洛沉睡多年的淫欲,像一头挣断锁链的野兽,使他完全失去了自己克制自己的能力。弗罗洛也知道他的这种感情会给他带来不可收拾的局面,但是他无论如何也放不下这件事,忘不了那吉普赛少女。最后,他觉得一是千方百计地占有她,一是置她于死地,他得不到,别人也休想得到她。只有这样才能使自己的灵魂得到安慰。

在广场一角的荷兰塔内,隐修女居第尔因自己的女儿在15年前被吉卜赛人抢走,正用一种虔诚的、憎恶的声音呵斥爱斯梅拉达快走,爱斯梅拉达深为隐修女的诅咒感到惊骇和不安。

当愚人之友会的会员抬着卡西莫多来到广场时,一下子成了人们注目的新热点。众愚人挡住蜂拥过来的群众奋力保卫自己的愚人王,而当得意洋洋的卡西莫多一眼见到弗罗洛时却又温顺得像一头羔羊。原来在16年前,身为畸形儿的卡西莫多被人遗弃在巴黎圣母院的门前,副主教出于怜悯之心收养了他,并为他取名卡西莫多卡西莫多惭惭懂事,对弗罗洛感恩戴德,惟命是从。

傍晚时分,愚人节联欢高潮已过,人们渐渐散去。爱斯梅拉达带着她心爱的小山羊离开了节日广场。她行至广场旁的小巷,受命于弗罗洛的卡西莫多准备劫持爱斯梅拉达,爱斯梅拉达奋力反抗,高声呼救。就在这时,国王的近卫弓箭队队长弗比斯带领他的士兵途经附近,闻讯赶到,解救了爱斯梅拉达,擒获了卡西莫多。爱斯梅拉达被弗比斯英俊的容貌和解救她的恩德所打动,问过了这位年轻军官的尊姓大名后,便飞快地跑回了流浪人和乞丐们的聚集地——“奇迹王朝”。

“奇迹王朝”是一个非常大的广场,居住着下层人民,他们中有法国人、西班牙人、意大利人、德国人……他们有不同的宗教信仰,白天是乞丐,晚上是小偷。爱斯梅拉达就居住在这里,她在这些乞丐、小偷当中有着很大的魔力。她回来时,男女乞丐都温柔地排列着,他们凶狠的脸色因为见到她而开朗了。此时,该王朝的乞丐王克洛潘正在审判误入这里的穷诗人甘果瓦。按“王朝”的法律,甘果瓦将被绞死,除非有人愿意嫁给他。时间一分一秒地过去了,甘果瓦性命难保。善良美丽的爱斯梅拉达出人意料地站了出来,宣布愿意做甘果瓦的“妻子”。甘果瓦获救后,爱斯梅拉尔达只供他食宿,不准他近身。

第二天,格雷沃广场上搭起了临时刑台。昨天还是愚人王的卡西莫多今天却跪在转盘上任人鞭笞。广场上群众百般嬉戏,凌辱这个形体丑陋的人。当卡西莫多在人丛中看见了弗罗洛时,眼睛一亮,心里大喜,但是这个当年收养他的义父却慌忙逃避卡西莫多的眼光。刑台上被绑的卡西莫多受到无情地鞭打,他口渴难熬,绝望地叫道:“给我水喝!”观看的人们嘲笑他,无动于衷。爱斯梅拉达看看这一切,从人群中走上刑台,将怀中的水葫芦温柔地送到卡西莫多干裂的嘴边。人们看到卡西莫多那一直干枯的眼睛滚出了一行眼泪。也许这是卡西莫多第一次流出的泪水。眼前这么一个漂亮、纯洁、妩媚、纤弱的少女能够这样垂怜一个丑陋无比、凶恶的人,台下的群众都感动了。惟有荷兰塔里的隐修女见到这一切,连声咒骂道:可恶的吉卜赛女人。卡西莫多回到圣母院当了敲钟人。爱斯梅拉达继续在广场上跳舞,卡西莫多倚在圣母院钟楼欣赏着爱斯梅拉达的舞蹈,在卡西莫多的眼中露出了温柔可爱的目光。

爱斯梅拉达自从被弓箭队队长弗比斯搭救后,一直念念不忘这位年轻英俊的军官。卫队长弗比斯给爱斯梅拉尔达留下了深刻的印象,他不光是她的救命恩人,还是她爱情崇拜的偶像。弗比斯出身于一个贵族家庭,他年轻、英俊、漂亮。他和表妹订了婚,经常出入姑妈家,是姑妈家的座上宾。一个偶然的机会,爱斯梅拉尔达在街上跳舞,被正在姑妈家作客的弗比斯认出,他招呼她到姑妈家表演。爱斯梅拉尔达带着她的可爱的小山羊到了弗比斯姑妈家。姑妈家的一个小姐趁爱斯梅拉尔达与弗比斯讲话不注意的时候,用糖果把小山羊引到房子的一角。她好奇地解下了羊儿脖子上的小袋,把它打开,把里面的东西倒地板上。那是一个字母表,每个字母分别插在一块小黄杨木上。羊儿用蹄子熟练地去拨字母,一会儿便排成了一个单词,人们惊奇地发现那是一个人的名字——弗比斯。羊儿这一招是爱斯梅拉尔达两个月来用心教练的结果。爱斯梅拉尔达看到羊儿干的蠢事,脸红了。这一切被玩弄女性的老手弗比斯全然看在眼里,他知道了这个美丽的吉卜赛女郎心中的秘密。在送爱斯梅拉尔达出门的时候,他约她晚上在小旅店幽会。这个从天而降的甜果使法比得意忘形,他把与女郎幽会的秘密告诉佛罗洛的弟弟。佛罗洛很快知道了这个消息,眼看自己垂涎的女郎要落入另一个男子的怀抱,他妒火中烧,乔装打扮来到小旅店。正当法比搂着爱斯梅拉尔达正要行乐的时候,佛罗洛从房中蹿出,抽出匕首,插进了法比的胸膛。佛罗洛逃走了。吉卜赛女郎刺杀卫队长的消息很快传遍了全城。爱斯梅拉尔达被逮捕了。宗教法庭审判爱斯梅拉达,一口咬定是女巫爱斯梅拉达驱使黑衣魔鬼刺杀军官,爱斯梅拉达被屈打招认,法庭判处她绞刑。她被送进冰冷潮湿的牢房,忽然,牢房的铁门打开,身穿袈裟的弗罗洛秘密地来到地牢,他跪在爱斯梅拉达的面前,坦白了是自己杀害的弗比斯,毫不掩饰地向爱斯梅拉达表达他的爱意和内心的痛苦。提出要和爱斯梅拉达一起逃走,被爱斯梅拉达严辞拒绝了。爱斯梅拉达被押到广场行刑。受伤已愈的弗比斯此时坐在姑妈家的楼上,面容冷漠地看着爱斯梅拉达。为了自己的名誉,他不敢站出来证明爱斯梅拉达的无罪。这时,卡西莫多出于对爱斯梅拉达的感激之情,从刑场上将她救出,抢进了圣母院。圣母院是个不受法律管辖的“圣地”。在圣母院里,卡西莫多怀着一种混合着感激、同情和尊重的柔情,无微不至地照顾和保护她,愿为她赴汤蹈火。他发现爱斯梅拉达想见弗比斯,便自告奋勇地去找他,求他去见一见爱斯梅拉达,弗比斯面对卡西莫多,不屑一顾,策马远去。副主教的几次不怀好意的企图也都因卡西莫多的保护而遭到失败。

教会和皇家对爱斯梅拉达在圣母院避难,十分恼火,不久教会掀起宗教狂热,扬言爱斯梅拉达是女巫,亵渎教堂圣地,法庭也不顾圣地的避难权,要逮捕爱斯梅拉达。巴黎的流浪人、乞丐闻讯后,在克洛潘率领下纷纷赶来攻打圣母院,准备把爱斯梅拉达救出。不明卡西莫多以为他们是来加害爱斯梅拉达的,便拼死抵抗。国王路易十一从窗口看见一片火光,以为是巴黎市民起来反对与他分庭抗礼的法官府,暗自幸灾乐祸。但当消息传来是流浪汉、乞丐在攻打巴黎圣母院时,他便露出狰狞的面目,立即下令镇压群“女巫”。流浪汉乞丐们在圣母院前尸横遍地血流成河

混战之际,弗罗洛利用爱斯梅拉达对甘果瓦的信任,说服了甘果瓦,让他去劝说爱斯梅拉达,悄悄地跟着伪装起来的弗罗洛,从圣母院后门溜出来,然后渡河逃离了险地。弗罗洛占有爱斯梅拉达的淫心不死,他把爱斯梅拉达带到格雷沃广场的绞架前,威胁她,要她顺从自己。爱斯梅拉达宁死不屈。弗罗洛无计可施,狂怒之下,将她暂时交给隐居在广场旁边的隐修女居第尔,自己去叫官兵,谁知道这位隐修女就是爱斯梅拉达的亲生母亲,她从姑娘胸前挂的小鞋上认出自己的女儿,悲喜交集。这时官兵赶到母亲虽竭力搭救女儿但被刽子手一脚踢倒头触石头而身亡。爱斯梅拉被送上绞架,当绞索套在她的脖颈上的时候,弗罗洛得意了,他躲在教堂楼顶,发出一阵狰狞的狂笑。卡西莫多早认清弗罗洛的真面目了,他一怒之下,把弗罗洛从高高的楼顶推了下去,活活摔死。

第二天卡西莫多失踪了两年以后人们在隼山的墓窖里发现了两具连在一起的尸骨,一具是一位畸形的男人尸骨,一具是一个少女尸骨。奇怪的是他们拥抱在一起当人们将他们分开时,尸骨立即化成了灰尘。

二、赏析要点:

1奇情:其一指极端情感:克洛德的情欲,居第尔的母爱,爱斯美拉达对弗比斯的爱情,卡西莫多对爱斯美拉达的卫护等等。其二,指奇特的人物关系造就的奇特情感:克洛德(禁欲者)——爱斯美拉达(流浪女);卡西莫多(奇丑)——爱斯美拉达(奇美);爱斯美拉达(流浪者)——弗比斯(王室近卫弓箭手队长);居第尔(痛失爱女的母亲)——爱斯美拉达(遭痛恨的吉普赛人),相逢即死别。

2奇境:指不同凡响的场面描写。场面一:巴黎司法宫广场的愚人节狂欢场面;场面二:格雷沃广场上爱斯美拉达与小山羊的杂耍场面;场面三:圣迹区奇特的死刑和婚礼场面;场面四:卡西莫多示众场面;场面五:圣迹区流浪汉半夜攻打巴黎圣母院的场面;卡西莫多的敲钟楼;居第尔的“老鼠洞”等,共同构成15世纪巴黎独有的社会环境。                         

3奇人:

1卡西莫多:卡西莫多是雨果理想中“善”的化身。从外表看,这是个令人讥笑的人物。出身不明和外貌奇丑这两重灾难,使他在唾骂,嘲笑中长大。卡西莫多是个富于正义感,富于感情的人。爱斯梅拉尔达在他受型口渴难耐之时,送水给他喝这一行动,成为他人性化觉醒的契机。从此以后,他变成她忠实的保护人。他劫持法场,将她救至圣母院避难,悉心照料她。就在女郎被绞死的深夜,他找到她的尸体,并头躺下,直到一同化为灰尘。卡西莫多是作者根据“丑就在美的旁边,畸形靠近着优美,粗俗藏在崇高的背后,恶与善并存”的美学原则创造出来的人物形象。

2、克洛德:副主教克洛德是宗教恶势力的代表。他道貌岸然,内心阴险毒辣。他指使卡西莫多夜劫爱斯梅拉尔达,一手造成了她的悲剧。雨果同时也把克洛德写成宗教势力的牺牲品。克洛德并非天生的恶人。宗教使他的人性畸形发展,最后走到了人性的反面——灭绝人性。对于爱斯梅拉尔达,他是只可恶的“蜘蛛”对于宗教,他又是只被吞吃的“苍蝇”作为“蜘蛛”,他以宗教杀人,罪孽深重;作为“苍蝇”,他下场悲惨。作者通过描写克洛德这样一个以“严肃和贞洁”著称的副主教,在情欲的驱使下,竟背叛上帝,甘作情欲俘虏的结局,对宗教进行了辛辣的讽刺和全面的否定。

3、爱斯梅拉达:爱斯梅拉达是作者理想中“美”的化身。她酷爱自由,纯洁善良,富于同情心。她挽救误入乞丐王国的青年诗人甘果瓦,不计前嫌给受刑时干渴难忍的卡西莫多送水喝,她热情天真,致死爱着负心的法比,丝毫没有怀疑他会欺骗和背叛自己。她品格坚贞,面对克洛德的淫威宁死不屈,最后无辜地被送上绞架。

4《巴黎圣母院》最精彩的故事情节

1美女爱斯美拉达与漂亮小山羊

2爱斯美拉达救被丐帮要绞死的诗人,摔瓦罐结婚。
3
卡西莫多被示众时,爱斯美拉达在他口渴时,不记前愁给他水喝。
4
爱斯美拉达和费比斯约会的情景,副主教在背后窥视,然后对他俩下了毒手。
5
爱斯美拉达被卡西莫多从绞刑架上救下,带到圣母院避难。
6
爱斯美拉达最后与母亲相认。
7
爱斯美拉达最后被绞死,卡西莫多摔死副主教,然后失踪,最后在爱斯美拉达的尸体旁发现了抱在一起的卡西莫多的尸体。

精彩片段1美女跳舞

原来是在人群与焰火之间一个宽阔的空地上,有个少女在跳舞。

这位少女究竟是人,还是仙女,或是天使,格兰古瓦尽管是怀疑派的哲人,是讽刺派的诗人,一上来也拿不准,因为那令人眼花缭乱的景象使他心醉神迷了。

她身材不高,可苗条的身段挺拔,显得修长,所以他仿佛觉得她个儿很高。她肤色棕褐,但可以猜想到,白天里看上去,大概像安达卢西亚姑娘和罗马姑娘那样有着美丽的金色光泽。她那纤秀的小脚,也是安达卢西亚人的样子,穿在优雅的鞋子里整个显得贴紧而又自如。她在一张随便垫在她脚下的旧波斯地毯上翩翩舞着,旋转着,涡旋着;每次一旋转,她那张容光焕发的脸蛋儿从您面前闪过,那双乌亮的大眼睛就向您投过来闪电般的目光。

她周围的人个个目光定定的,嘴巴张得大大的。果然不假,她就这样飞舞着,两只滚圆净洁的手臂高举过头上,把一只巴斯克手鼓敲得嗡嗡作响;只见她的头部纤细,柔弱,转动起来如胡蜂似那样敏捷;身著金色胸衣,平整无褶,袍子色彩斑烂,蓬松鼓胀;双肩裸露,裙子不时掀开,露出一对优美的细腿;秀发乌黑,目光似焰;总之,这真是一个巧夺天工的尤物。

“真的,这是一个精灵 ①,一个山林仙女,一个女神,梅纳路斯山的一个酒神女祭司 ②。”格兰古瓦心里想着。

恰好这时,“精灵”的一根发辫散开了,插在发辫上的一支黄铜簪子滚落地上。

“哎!不对!这是个吉卜赛女郎。”格兰古瓦脱口而出,说道。

任何幻觉一下子消失了。

她重新跳起舞来。从地上拿起两把剑,把剑端顶在额头上,随即把剑朝一个方向转动,而她的身子则朝逆方向转动。

一点不假,她确确实实是个吉卜赛女郎。话说回来,尽管格兰古瓦幻觉已经消失了,但这整个如画的景观依然不失其迷人的魅力。焰火照耀着她,那红艳艳的强烈光芒,灿烂辉煌,在围观群众的脸盘上闪烁,在吉卜赛女郎褐色的脑门上闪烁,并且向广场深处投射过去微白的反光,只见柱子阁裂纹密布、黝黑的古老门面上和绞刑架两边的石臂上人影摇曳不定。

在千万张被火光照得通红的脸孔中间,有一张似乎比其他所有的脸孔更加专神贯注地凝望着这位舞女。这是一张男子的面孔,严峻,冷静,阴郁。这个男子穿着什么衣服,因为被他周围的群众挡住看不出来,年龄至多不超过三十五岁;但已经秃顶了,只有两鬓还有几撮稀疏和已经灰白的头发;额门宽阔又高轩,开始刻划着一道道皱纹;然而,那双深凹的眼睛里却迸发出非凡的青春火花,炽热的活力,深沉的欲情。

他把这一切情感不停地倾注在吉卜赛女郎身上;当他看到这个年方二八、如痴似狂的少女飞舞着,旋转着,把众人看得消魂荡魄时,他那种想入非非的神情看起来益发显得阴沉了。

他的嘴唇不时掠过一丝微笑,同时发出一声叹息,只是微笑比叹息还痛苦十分。

少女跳得气喘吁吁,终于停了下来,民众满怀爱意,热烈鼓掌。

精彩片段2:滴水之恩

各种各样的咒骂,顿时如倾盆大雨;嘘声,诅咒声,笑声,连成一片;这里那里,石块纷飞。

卡齐莫多虽然耳聋,却看得一清二楚,公众流露在脸上的怒气,其强烈的程度并不亚于言词。况且,砸过来的石头,也比哄笑声听得清楚。

起先他挺住了。然而,原先咬紧牙关硬顶住刽子手皮鞭的那种忍耐力,这时在这些虫豸一齐叮螫下,却渐渐减弱,再顶不住了。阿斯图里亚的公牛,几乎对斗牛士的进攻无动于衷,却被狗叫和投枪激怒了。

他先是用威吓的目光缓慢地环视人群,但是由于被捆绑得死死的,他的目光并不足以驱赶开那群叮着他伤口的苍蝇。

于是不顾绳捆索绑,猛力挣扎,狂怒扭动,震得那陈旧的轮盘在木轴上轧轧直响。对此,嘲笑辱骂声更加凶狠了。

这个悲惨的人像头被锁住的野兽,既然无法打碎身上的锁链,只得又平静下来了。只是不时发出一声愤怒的叹息,整个胸膛都鼓胀起来。脸上并无羞赧之色。他平素离社会状态太远,靠自然状态又太近,不知羞耻是什么玩意儿。再说,他畸形到这种程度,羞耻不羞耻,又怎能看得出来呢?然而,愤怒,仇恨,绝望,给这张奇丑的脸孔慢慢罩上一层阴云,它越来越阴暗,越来越充满电流,这独眼巨人的那只眼睛遂迸发出万道闪电的光芒。

这时,有头骡子驮着一个教士穿过人群走来了,卡齐莫多阴云密布的脸上明朗了片刻。他老远就瞥见骡子和教士,这可怜的犯人顿时和颜悦色起来,原来愤怒得紧绷着的脸孔浮现出一种奇怪的微笑,充满难以形容的温柔、宽容和深情。随着教士越走越近,这笑容也就益发清晰,益发分明,益发焕发了。这不幸的人迎候的仿佛是一位救星降临,可是等骡子走近耻辱柱,骑骡的人能够看清犯人是谁时,教士随即低下眼睛,猛然折回,用踢马刺一踢,赶紧走开了,仿佛怕丑八怪提出什么请求,急于要脱身似的,至于处在这样境地的的一个可怜虫致敬也好,感激也好,他才不在乎哩。

这个教士就是堂·克洛德·弗罗洛副主教。

卡齐莫多的脸上又笼罩上阴云,而且更加晦暗了。阴云中虽然一时还夹杂着笑容,但那是辛酸的微笑,泄气的微笑,无限悲哀的微笑。

时间渐渐过去。他待在那里至少有一个半钟头了,肝肠寸断,备受凌辱,受尽嘲弄,而且差点被人用石头活活砸死。

霍然间,他怀着双倍绝望的心情,不顾身上戴着镣铐,再次拼命挣扎,连身下整个轮盘木架都被震得抖动起来。他本来一直不吭一声,这时竟打破沉默,嗓门嘶哑而凶狠,与其说像人叫,倒不如说似狗吠,压过了众人的嘲骂声,只听得一声吼叫:“水!”

这声悲惨的呼喊,不但没有打动群众的恻隐之心,反而给刑台四周巴黎围观的善良百姓增添一个笑料。应该指出,这些乌合之众,就整体而言,残忍和愚蠢并不亚于那伙可怕的乞丐帮。我们在前面已带读者去见过了,那伙人彻头彻尾是民众中最底下的一层人。那不幸的罪人叫喊口渴之后,周围应声而起的只是一片冷嘲热讽,再没有别的声音了。说来也不假,他此时此刻的模样子,不止可怜巴巴的,而更显得滑稽可笑,令人生厌。只见他脸涨得发紫,汗流如注,目光迷惘,愤怒和痛苦得嘴上直冒白沫,舌头伸在外面大半截。还得指出,在这群乌合之众的市民当中,纵然有个把好心肠的男子或女人大发善心,有意要送一杯水给这个受苦受难的可怜虫,但耻辱柱那可恶台阶的周围弥漫着这样一种丢人现眼和无耻的偏见,也足以使乐善好施的人望而怯步的。

过了一会儿,卡齐莫多用绝望的目光环视了一下人群,并用更加令人心碎的声音再喊道:“水!”

应声又是一阵哄笑。“喝这个吧!”罗班·普斯潘嚷着,并对着他的面掷过去一块在阴沟里浸过的抹布。“拿去,可恶的聋子!算我欠你的情呐!”

有个女人朝他的脑袋扔去一个石块:“给你尝尝这个,看你还敢不敢深夜敲那丧门钟,把我们都吵醒!”

“喂,小子!”一个跛脚一边嚎叫,一边吃力地想用拐杖揍他。“看你还敢从圣母院钟楼顶上向我们施展魔法不?”

“这是一只碗,给你舀水喝!”一个汉子把一只破瓦罐朝他胸脯扔过去,叫道:“就因为你从我老婆面前走过,她才生了一个双脑袋的崽子!”

“还有我的猫下了一只长着六个脚的猫崽!”一个老太婆捡来一块瓦片向他砸去,尖声叫道。

“水!”卡齐莫多上气不接下气,喊了第三遍。

就在这关头,他看见人群中突然闪开一条路,走出一个打扮奇怪的少女,身边带着一只金色犄角的小白山羊,手里拿着一只巴斯克手鼓。

卡齐莫多那只眼睛顿时亮了。这正是昨夜他千方百计想要抢走的那个吉卜赛女郎。他模模糊糊意识到,自己正是为了这起袭击事件,此时才受到惩罚的。其实绝非如此,他之所以受到惩罚,只因为他倒霉是个聋子,而且由一个聋子来审判他。他毫不怀疑,这个吉卜赛姑娘也来报仇,也像其他人一样来揍他。

果然,只见她快步登上台阶。他愤怒和悔恨交加,连气都透不过来。恨不得一下子能把耻辱柱的台子震塌,假如他那只独眼能够电闪雷劈就不等埃及女郎爬上平台,便把她轰成齑粉。

她一言不发,默默走近那个扭动着身子妄图避开她的罪人,然后从腰带上解下一个水壶,轻轻地把水壶送到那可怜人干裂的嘴唇边。

这时,只见他那只干涸、焦灼的眼睛里,滚动着一大滴泪珠,随后沿着那张因失望而长时间皱成一团的丑脸,缓慢地流下来。这不幸的人掉眼泪,也许还是平生第一遭吧。

可是,他竟忘记了喝水。埃及女郎不耐烦地噘起小嘴,脸带笑容,把水壶紧靠在卡齐莫多张开的嘴上,他实在渴得口干舌焦,一口气接一口气地喝着。

一喝完,可怜人伸长污黑的嘴唇,大概想吻一吻那只刚援救过他的秀手。但是,姑娘也许有所戒备,并且想起昨夜那件未遂的暴行,便像一个孩子怕被野兽咬着那样,吓得连忙把手缩回去。

于是可怜的聋子盯着她看,目光充满责备的神情和无可表达的悲伤。

这样一个美女,娇艳,纯真,妩媚,却又如此纤弱,竟这样诚心诚意地跑来援救一个惨遭横祸、奇丑无比、心肠歹毒的家伙,这也许是世上感人肺腑的一幕了,尤其发生在耻辱柱上,这真是无与伦比的了。

所有的民众无不为之感动,一齐鼓掌并高呼:“妙极了!妙极了!”

精彩片段3:勇劫法场

不幸的姑娘重新登上囚车,在走向她生命的终点站时,想必对生命仍带着几分眷念而感到撕心裂肺的悲伤吧,她抬起通红、干涩的眼睛望着天空,望着太阳,望着把天空零零落落裁成四边形和三角形的白云,随后她又低下头,望着大地、人群、房屋……在黄衣人来绑她双手的当儿,她猛然发出一声可怕的叫喊,一声快乐的叫喊。她就在那边,在那个阳台上,她瞥见了,是他,她的朋友,她的主宰,弗比斯,她生命的另一个影子!法官撒了谎!教士撒了谎!正是他,她无可怀疑,他就在那儿,英俊,神采奕奕,穿着那身鲜艳的军服,头上佩着翎毛,腰上佩着宝剑!

“弗比斯!”她喊道,“我的弗比斯!”

她想朝他伸出因爱情和狂喜而颤抖的双臂,可是双臂被绑住了。

这时,她看到队长皱了皱眉头,一个漂亮的少女靠在他身上,嘴唇轻蔑地翕动,气恼地望着他。只见弗比斯说了几句她从远处听不到的话,两个人赶快溜到阳台的玻璃窗门后面,窗门随即关上了。

“弗比斯!”她发疯地大声喊道,“难道你也相信吗?”

她的心中闪出一个奇怪的念头,她想起她是因谋害弗比斯·德·夏托佩尔而被判死刑的。

她在那以前一直全力支撑着,但这最后一击太厉害了。她一下子瘫倒在路上,一动不动。

“快,”夏尔莫吕道。“把她抬上车去,马上了结!”

还没有人注意到,在门廊的尖形拱顶上面,刻有历代君王雕像的柱廊之间,一个奇怪的旁观者一直不动声色地观望着。他的脖子伸得老长,相貌奇丑,若不是穿半红半紫的奇怪衣服的话,准会被当作石头怪兽中的一个,六百年来,教堂的长长檐槽就是通过石兽的口流下来的。这个旁观者自中午起就在圣母院大门前,把所发生的一切都看在眼里。从一开始,趁着没有人注意,他就在柱廊的一根柱子上牢牢拴了一根打结的粗绳子,一头在下,拖到石阶上。绑完以后,他心平气和地观看起来,不时有一只乌鸦从他面前飞过,还打一声唿哨呢。就在刽子手的两个隶役决定执行夏尔莫吕的冷酷命令的当儿,他跨过长廊的栏杆,手脚膝盖并用,抓住绳子,只见他像一滴顺着玻璃窗流淌下来的雨水,一下子从前墙滑落下来,飞快地跑向两个隶役,挥动两只大拳头,一手一个将他们打翻在地,用一只手托起埃及少女,好似一个孩子提起他的玩具娃娃,一个箭步跨到教堂,将姑娘举过头顶,用一种令人惊骇的口气叫道:圣地!

这一切如此迅速,恰似一道闪电划破黑夜,一切全都看得清清楚楚。

“圣地!圣地!”人群反复喊道,千万只手拍着,卡齐莫多的独眼闪耀着快乐和自豪的光芒。

这一阵震动使犯人苏醒过来。她抬起眼睛,望了望卡齐莫多,随后突然闭上眼睛,仿佛被她的救命者吓住了。

 夏尔莫吕一下子愣在那里,刽子手,所有随从,全都愣住了。的确,在圣母院的围墙内,犯人是不可侵犯的。教堂是一个避难所。整个人类司法制度不准越过教堂的门槛。

 卡齐莫多在门廊下停了下来。他的一双大脚站在教堂石板地上,似乎比沉重的罗曼式石柱更坚实。他那头发蓬乱的大脑袋瓜深埋在双肩之间,有如埋在只有狮鬣,没有脖子的雄狮的双肩之间。他长满老茧的大手举着那还在心惊肉跳的姑娘,好像举着一条白练;他是那样小心翼翼地托着她,好像生怕把她打碎,或是把她像花一样弄枯萎了。他似乎觉得,这是一件精致、优美、珍贵的宝贝,是为别人的手而不是为他的手而做成的。不时,他好像连碰都不敢碰她,甚至不敢对着她呼吸。后来,他蓦地把她紧紧抱在怀里,紧贴他的鸡胸,仿佛那是他的财富,他的珍宝;好像他是这孩子的母亲一样,他的独眼低垂下来,望着她,把温柔、痛苦、怜悯倾泻在她脸上,然后又突然抬起头来,眼中充满光芒。这时女人们笑的笑,哭的哭,人们兴奋得直跺脚,因为这时候,卡齐莫多真正显出他的美。他是美的,他,这个孤儿,这个捡来的孩子,这个被遗弃的人,他感到自己孔武有力,他敢正面藐视着这个将他驱逐,而他却那么强有力加以干预的社会,藐视这个人类司法制度,敢于从中夺取其牺牲品,藐视所有这帮豺狼虎豹,迫使他们只好空口乱嚼,藐视这帮警卫,这帮法官,这帮刽子手,以及国王的全部权力,统统被他这个卑贱者借上帝的力量砸得粉碎。

而且,一个如此丑陋的人竟然去保护一个如此不幸的人,卡齐莫多竟然救下一个死刑犯,这真是一件感人肺腑的事啊。

 这是自然界和人类社会中两个极端悲惨的人互相接触,互相帮助。

 然而,在胜利过去几分钟之后,卡齐莫多突然带着他拯救的人钻进了教堂。民众总是崇尚一切壮举的,张大眼睛望着阴暗的教堂,想找到他,惋惜他这么快就在他们的欢呼声中走开了。突然,人们看到他在法国列王雕像柱廊的一端又出现了。他像发狂似地奔跑,穿过柱廊,一边托着他的胜利品,一边叫喊着:“圣地!”群众中再次爆发出掌声。跑完了整个柱廊,又钻进教堂里面。过了一会儿,在高处平台上重新出现了。他一直把埃及姑娘抱在怀中,一面疯狂地跑着,一面喊道:“圣地!”群众再一次欢呼。最后,他在钟楼的塔顶上第三次出现,在那里他好像骄傲地把救下的姑娘炫耀给全城人看。他响亮的声音狂热地重复三遍:“圣地!圣地!圣地!”

四、《巴黎圣母院》简答题
  

评论区
当前1/1  首页  前一页  后一页  最末页   直接到 页  共 0 条记录
标 题:
内 容:
验证码: * 点击刷新验证码
关于我们  |  联系我们   |   版权说明  |   在线联系  |   

通讯地址:  广州市天河区东圃黄村龙怡苑 510660邮箱:lzm6308@163.com 联系QQ:534386438

Copyright © 2008-2012 klxkc.com All Rights Reserved.  粤ICP备15026984号-1